There is a distinct difference between translation and transcreation.
Transcreation is the process of adapting your content while maintaining its intent, style, tone and context. This process is necessary when a "word for word" translation cannot render the same meaning.
A successfully transcreated message must evoke the same emotions and carry the same implications in the target language as it does in the source language.
This process requires more time and a specific set of skills, therefore, regular translation fees
cannot apply. That being said, this is one of our specialties.
We love to get creative! If your project entails transcreation, we will provide quality content which speaks to your target French Canadian audience for a fair price.